İngilizce’de ‘Türkiye’ ve ‘Hindi’ Neden Aynı Kelimedir? – biliyomuydun.com

İngilizce’de ‘Türkiye’ ve ‘Hindi’ Neden Aynı Kelimedir?

Yaşam 14 Nisan, 12:36'de eklendi

İngilizce’de ‘Türkiye’ ve ‘Hindi’ Neden Aynı Kelimedir?

İngilizce öğrenmeye başladığınız ilk yıllarda bunu bir milli şeref meselesi haline getirmiş olabilirsiniz. Ne de olsa hindi dediğiniz bir kartal veya tavus kuşu değil (Gerçi hindi ile tavus kuşu aynı familyadandır).

Hindiye neden Türkiye (turkey) dendiği konusunda ise iki tane hikâye mevcut. Ama ondan önce hindi hakkında bir iki açıklama yapalım.

Hindinin Anavatanı

Hindi bir Yeni Dünya kuşudur. Avrupalılar Amerikalar’a vardıklarında bu kuşlar hâlihazırda evcilleştirilmişti. İki türü vardır.

Evcili ve yabanisi aynı tür olarak kabul edilen ve ABD, Güney Kanada ve Meksika’da görülen bayağı hindi bunlardan birincisidir (meleagris gallopavo).

Benekli hindi (meleagris ocellata) ise Meksika’nın Yukatan yarımadasına hastır (ve çok güzel bir kuştur).

Hindi ve Türkler

Hindi kuşuna neden Türkiye dendiği konusunda iki farklı teori var..

Birinci teori şöyle: Avrupalılar bu kuşu Amerika’da ilk gördüklerinde hindinin bir tür beç tavuğu olduğunu düşündüler.

Beç tavuğu bir Afrika kuşu olup Avrupa’ya ticareti o zaman Türk tacirler tarafından İstanbul aracılığıyla yapılıyordu.

O yüzden bu kuşa Türkiye/Türk kuşu (Turkey fowl veya Turkey bird) deniyordu.

Zamanla sondaki kuş sözcüğü düştü ve Türkiye (turkey) olarak kaldı. (Beç tavuğuna şu anda Gine kuşu deniyor.)

İkinci teoride ise: Hindilerin İngiltere’ye getirildiği rotayla alakalı. Amerika’dan alınıyor, Hindistan’a, oradan da Osmanlı egemenliği altındaki Orta Doğu’ya götürülüyor ve Avrupa’ya taşınıyor.

İngilizler hindinin Türkiye topraklarına özgü bir kuş olduğunu sanıyor ve Türkiye kuşu diyorlar. Sondaki kuş zamanla yine düşüyor.

Biz Neden Hindi Diyoruz?

Hindi, ismi dünyada en çok karmaşa yaratan hayvandır. İngilizler hindinin Türkiye’den geldiğini sandıklarından Türkiye kuşu derken, biz de Hindistan’dan geldiğini sanarak Hindi demişiz.

Aslında hindi Portekizliler tarafından önce Hindistan’a (o zamanlar kısmen Portekiz’indi) getiriliyor.

Ancak Hintliler ve Portekizliler de bu kuşun Peru’dan geldiğini düşünerek buna Peru diyorlar. (Peru’da hindi yoktur oysa.)

Dünya dillerinin çoğunda hindinin nereden geldiğine dair büyük bir karmaşa meydana geldiğinden farklı farklı yerlerle ilişkilendirilmiş.

İngilizler, İrlandalılar > Türkiye’den

Ermeniler, Azerbaycanlılar, Fransızlar, Gürcüler, İtalyanlar, Maltızlar, Lehler, Ruslar, Türkler > Hindistan’dan

Hırvatlar, Hintler, Pakistanlılar, Portekizliler, Malezyalılar > Peru’dan

Araplar > Yunanlardan, Habeşlerden

Vietnamlılar > Avrupa’dan

Bunlar dışında Japoncada ve Korecede hindiye “yedi yüzlü kuş” denir.

Bazı Türki dillerde ve Kafkasya’da Türkçe olarak “mavi (kök) kuş” da denir:

Nogayca: köküş

Lazca: kokuşi

Osetçe: goguş

Kaynak: https://www.bundlehaber.com/detay/37d0de05-b75e-41d3-aa43-00577ad3c604

Yorumlar

Henüz hiç yorum yapılmamış.

Sorry, comments for this entry are closed at this time.